Markus 5:25-34

SV

25En een zekere vrouw, die twaalf jaren den vloed des bloeds gehad had,
26En veel geleden had van vele medicijnmeesters, en al het hare daaraan ten koste gelegd en geen baat gevonden had, maar met welke het veeleer erger geworden was;
27Deze van Jezus horende, kwam onder de schare van achteren, en raakte Zijn kleed aan.
28Want zij zeide: Indien ik maar Zijn klederen mag aanraken, zal ik gezond worden.
29En terstond is de fontein haars bloeds opgedroogd, en zij gevoelde aan haar lichaam, dat zij van die kwaal genezen was.
30En terstond Jezus, bekennende in Zichzelven de kracht, die van Hem uitgegaan was, keerde Zich om in de schare, en zeide: Wie heeft Mijn klederen aangeraakt?
31En Zijn discipelen zeiden tot Hem: Gij ziet, dat de schare U verdringt, en zegt Gij: Wie heeft Mij aangeraakt?
32En Hij zag rondom om haar te zien, die dat gedaan had.
33En de vrouw, vrezende en bevende, wetende, wat aan haar geschied was, kwam en viel voor Hem neder, en zeide Hem al de waarheid.
34En Hij zeide tot haar: Dochter, uw geloof heeft u behouden; ga heen in vrede, en zijt genezen van deze uw kwaal.

KJV

25And a certain woman, which had an issue of blood twelve years,
26And had suffered many things of many physicians, and had spent all that she had, and was nothing bettered, but rather grew worse,
27When she had heard of Jesus, came in the press behind, and touched his garment.
28For she said, If I may touch but his clothes, I shall be whole.
29And straightway the fountain of her blood was dried up; and she felt in her body that she was healed of that plague.
30And Jesus, immediately knowing in himself that virtue had gone out of him, turned him about in the press, and said, Who touched my clothes?
31And his disciples said unto him, Thou seest the multitude thronging thee, and sayest thou, Who touched me?
32And he looked round about to see her that had done this thing.
33But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth.
34And he said unto her, Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace, and be whole of thy plague.
Helaas geen NBV vertaling meer. Binnen de huidige voorwaarden van het Nederlands-Vlaams Bijbelgenootschap is dit momenteel niet toegestaan.

Suggesties voor alternatieven zijn welkom via het feedback formulier.